Из Деревни Приехал (sergiovillaggio) wrote,
Из Деревни Приехал
sergiovillaggio

Category:

По поводу географических наименований в справочниках

Уже не первый читатель высказывает замечание по поводу вышедшего в "Морской кампании" справочника о русских миноносцах-"истребителях". Звучит оно примерно так:
"Мне кажется совершенно излишним было у каждого корабля писать, что Либава - ныне Лиепая, а Прот-Артур - Люйшунь или Пиллау - Балтийск. Достаточно было бы один раз указать, либо у самого первого корабля где этот порт упоминается, либо в пояснениях".

Считаю необходимым прояснить позицию по данному вопросу. Причем, позицию скорее не авторскую, а редакторскую.
Поначалу я даже хотел переделать текст справочника в соответствии с высказанной идеей, но быстро от этого отказался. Дело в том, что подобный подход был бы уместен, если бы речь шла о "сплошном" тексте - например, в монографии. К справочнику данный подход не применим.
Предположим, надо читателю посмотреть справку о судьбе какого-нибудь корабля, а там незнакомое географическое наименование. И что ему делать? Листать справочник с самого начала, ожидая, где это наименование появляется первый раз с привязкой к современному? Не вариант. Остается либо давать современное наименование каждый раз, либо делать отдельный список, как, например, сделано с сокращениями или наименованиями заводов. Список, конечно, занимает меньше места, но приведение старого и нового наименований при каждом упоминании, по-моему, существенно облегчает жизнь среднему читателю.
Tags: "Морская кампания", книги, разное
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments