Category: криминал

DaZara

"Морская кампания"

Журнал "Морская кампания" продолжает свой выход.
Основанная в 2006 году Сергеем Балакиным и Александром Дашьяном "Морская кампания" является научно-популярным изданием, посвященным истории военно-морского флота и военного кораблестроения, и предназначена для широкого круга читателей.
Приобрести журнал по минимальным ценам можно в интерне-магазине "Арсекола".

Collapse )
По просьбам читетелей блога более старые номера убрал под кат.
2019-1 - Легкие крейсера типа "Кондоттьери А-В"
2019-2 - Сборник (монитор "Уаскар", крейсер "Валькирия", шведские минные крейсера, эсминцы типа "Кунтуриотис")
2019-3 - Сборник (броненосец "Нумансия", крейсера типа "Гекла", крейсер "Суматра", эсминцы типа "Ядигар")
2019-4 - Эскадренные миноносцы типа "Василефс Георгиос"
2019-5 - Шведские броненосцы
2019-6 - Сборник (корветы "Варяг" и "Витязь", монитор "Пуритан", французские СН-5, эсминцы типа "Эланд")
2019-7 - Легкие крейсера типа "Принсипе Альфонсо"
2019-8 - Пограничные корабли, катера и суда 1873-1945 гг. (справочник)

Темы ближайших номеров:
2019-9 - Монитор "Церберус" / Крейсера "Нинхай" и "Пинхай"
2019-10 - Крейсер "Догали" ("Монтевидео") / Эсминцы типа "Ле Арди"
2019-11 - Сборник (фрегаты типа "Хайань", крейсер "Либия", эсминцы типа "Умикадзе" и др.)
2019-12 - Броненосцы типа "Дантон"


В комментариях к данной записи можно оставлять вопросы по журналу, адресованные издателю, редактору, редакционному совету и авторам.
После выхода записи, анонсирующей номер, здесь будет даваться ссылка на него для последующих обсуждений. Вопросы и замечания по конкретным номерам прошу давать в соответствующих записях.
DaZara

Простота хуже воровства

Намедни качнул у пиратов свежую "оспрейку" и из спортивного интереса прочитал ее от корки до корки. Ибо тема того требовала - русские броненосцы и крейсера русско-японской войны. Автор - Марк Лардас.

Какие выводы можно сделать после прочтения...
Collapse )
Chuvakee

т/с "Город на холме"

Посмотрел свежий сериал от НВО - "Город на холме". Сезон первый, он же пока и единственный.

Исполнительными продюссерами выступили Бен Афлек и Мэтт Деймон, из чего можно заключить, что действие происходит в Бостоне (хотя по названию можно было подумать, что в ДиСи). Краткая аннотация с КиноПоиска гласит:
Действие разворачивается в начале 1990-х в Бостоне, погрязшем в преступности, коррупции и расизме. Однажды в городе появляется новый чернокожий окружной прокурор из Бруклина, Декорси Уорд, который намерен во что бы то ни стало изменить существующие порядки. Герой вынужден заключить сомнительный союз с коррумпированным, но уважаемым ветераном ФБР Джеки Рором. Уорд надеется с его помощью выйти на след опасной банды налётчиков на инкассаторов. Вскоре их сотрудничество навсегда меняет систему уголовного правосудия в Бостоне.

Общее впечатление даже сложно сформулировать.
С одной стороны - крепкая производственная драма про копов, прокуроров и бостонских бандитов. Кевин Бэйкон просто оффигителен, он из тех актеров, которые с возрастом только лучшеют. Остальные тоже не подкачали. Глядя на Джонатана Такера не покидало ощущение, что это реинкарнация плохого киборга из второго "Терминатора".
С другой - масса каких-то непоняток, умолчаний, обрубленных концов и т.д., из-за которых создается эффект, что либо ты чего-то пропустил, недопонял, либо авторы сознательно тебя обманули. Может быть, тут как с китайскими фильмами: есть какие-то фишки, само собой разумеющиеся для местных, но не понятные тем, кто не в танке? Опять же, слишком много сюжетных линий остались незавершенными, явно подразумевая продолжение.
А еще постоянно бесил этот черный прокурор, хлещущий "Хеннеси" с горой льда. Они что там, в Америке, совсем рехнулись - хороший коньяк со льдом жрать?! Это ж не поганый вискарь!

Резюме: крепкий сериал, с хорошими актерами, но которому все равно чего-то не хватает.
Chuvakee

т/с "Реллик"

Посмотрел британский мини-сериал "Реллик".

Collapse )
Название - это слово "киллер", записанное наоборот. Аналогично развивается и сюжет: сначала замочили подозреваемого, потом пять серий последовательных флэшбеков - за 3 часа до этого, за 11 часов до этого, за три дня до, за месяц до. В конце пятой серии становится понятно, кто настоящий убийца. До этого момента можно смотреть, не отрываясь. А вот шестая серия, где объясняются мотивы и идет некое дальнейшее развитие сюжета, на мой взгляд, получилась очень и очень смазанной - как по мне, испортив впечатление от всего фильма.
Однако кино - это не только содержание, но и форма, посему рекомендую к просмотру.

Из актеров знакомых было двое: сам Ричард Дормер в главной роли (почему-то его называют звездой "Игры престолов", хотя его роль там даже не второстепенная, зато в "Фортитьюде" он реально блеснул) и Рей Стивенсон (заметно постаревший Тит Пуллон из "Рима").
DaZara

Про транскрипции

Сейчас на "Судомодельном" зашел разговор о транскрипциях итальянских кораблей.
На самом деле, там все довольно просто. Итальянский язык подчиняется железным правилам примерно как немецкий и уж гораздо в большей степени, чем английский или французский. Повторюсь: речь идет исключительно о правилах транскрибирования. Для себя я сделал такую шпаргалку:
- "c" и "g" перед "e" и "i" читаются как "ч" и "дж", в остальных случаях - как "к" и "г";
- соответственно, "ch" всегда читается как "к" (собственно, "h" для этого и добавляют);
- дифтонги "-ie" и "-io" под ударением читаются как "-ие" и "-ио", без ударения - как "-ье" и "-ьо";
- сочетания "iai", "uoi" и "iuo" читаются как "яй", "уой" и "юо";
- сочетания "-gl" и "-gn" читаются как "-ль" и "-нь";
- сочетание "sc" перед "e" и "i" читается как "ш", перед "a", "o" и "u" - как "ск";
- сочетание "sch" перед "e" и "i" читается как "ск", а сочетание "sci" перед "a", "o" и "u" - как "ш".
Что еще полезно запомнить:
- "s" между главными чаще всего передается как "з";
- "z" может читаться и как "дз", и как "ц" - это, пожалуй, наиболее сложный момент, тут надо либо запоминать звучание слов, либо тонко чувствовать язык;
- удвоение согласных, как правило, не меняет их звучания.
Если еще что-то важное вспомню - допишу

Кстати, наверное, единственный случай, когда я не смог себя пересилить и заведомо наверно передавал в книгах/статьях название итальянского корабля - это "Сципионе Африкано". Ну не поднимается рука написать "Шипьёне"!